Sensacional! Como se já não bastasse o assassinato à língua inglesa, eles conseguiram fazê-lo de TRÊS formas diferentes!
"AQUI TEM TURISMO -
HERE HAS TOURISM"
"AQUI TEM TURISMO -
HERE HAVE TOURISM"
"AQUI TEM TURISMO -
HERE IT HAVE TOURISM"
Mas o pior é que aqui NÃO tem turismo, passar o fim-de-semana aqui é pedir pra morrer. Resta agora decidir como que eu vou explicar isso pro pessoal daqui... here hasn't tourism? here it have not no way tourism? here it is tourism not hasn't coming yet?
4 comentários:
hahahahahahhahahhahahahahahahahahahaha chorei de rir hahahaha
auahauhauahuahauhauhauahauhauh
não intendi a graç pela tradução ta correto!
ah é? qual das 3?
Postar um comentário